Представят в Габрово Премълчаване на зимата и Користни записки
Поетесата и преводач Валентина Радинска гостува в Габрово на 29 юни (вторник), за да представи последните си две книги - "Премълчаване на зимата" и "Користни записки". Събитието ще се проведе в зала "Възраждане" от 17:30 ч.
Организатор е литературният сайт TetraDkaTa.com, в партньорство с Община Габрово.
Валентина Радинска е български поет, писател, журналист и преводач. Родена е в семейството на журналист в град Сливен. Следва две години българска филология в СУ “Климент Охридски”, след което учи в Литературния институт "Максим Горки" в Москва, и го завършва през 1976 г.
Работи като журналист във в-к “Народна младеж”, а после 12 години като редактор в Студия за игрални филми “Бояна”; през 1992-1994 завежда отдел “Цивилизации” във в-к “Континент”. От декември 1994 работи като редактор, а от юли 1999 – до юли 2002 – като главен редактор на сп. “Европа 2001”. От 1996 до 2008 г. води спецкурс по творческо писане и магистърски семинар по същата специалност в СУ “Климент Охридски”. От октомври 2014 г. периодично осъществява курсове по творческо писане в хуманитарна гимназия “Дамян Дамянов” в гр.Сливен.
През март 2002 г. Валентина Радинска създава неправителствената организация Българско сдружение "Живот с ДЦП” (детска церебрална парализа), и работи по проекти, свързани с проблемите на семействата, които отглеждат вкъщи деца-инвалиди. Автор е на три реализирани документални сценария на социална тема, както и на сценария на телевизионния филм на БНТ – “Птицата”(2003).
Валентина Радинска е автор на 12 книги със стихове: “Към мен върви човек” (“Народна младеж”, 1977); “Нощна книга” ( “Хр.Г.Данов” 1983); “Не” ( “Георги Бакалов” 1988); “Чистилище” (ИК “Няголова” 1992); “Всичко” (ИК “Иван Вазов” 1995); “Поне” (ИК “Хемус” 2001), “Дъждовете” ( “Захарий Стоянов”, 2009); “Употреба на Свободата” (2014, изд. “Захарий Стоянов”) “Времена. Избрано” (2014, ИК “Захарий Стоянов”), “Уроци по мълчание” (2016, ИК “Захарий Стоянов”), „Защото е студено“ (2018, ИК „Захарий Стоянов“) и „Премълчаване на зимата” („Симолини-94”). През 2021 г. излиза автобиографичната й книга „Користни записки. По следите на пишещото същество” („Симолини-94”).Тя е автор и на литературно-критическото изследване “Димчо Дебелянов и Повелителят на вълците” (1997-ИК „Яворов”, 2012- ИК „Захарий Стоянов”), за което получава наградата за критика на в-к “Век 21”. Автор е и на антологията “Българската поезия след Втората световна война” (изд. “Слово”, 2000 г.) През 1998 г. получава националната наградата “Мара Белчева” за цялостно поетично творчество. Носителка е и на наградата за поезия “Златен ланец” на в-к “Труд” ( 2009). За преводите си на поезията на голямата руска поетеса Марина Цветаева, Валентина Радинска е носител на Съюзната награда на Съюза на преводачите в България за 1992 г. Носител е на наградата “Блага Димитрова” на ГФ “Българка” за документалния роман “Ние с Коко. Крикор Азарян отблизо” (Издателство “Ентусиаст”), посветен на големия български режисьор, чиято съпруга бе В.Радинска и претърпял две издания (2011,2014); на националната награда за литература “Милош Зяпков” ( 2014) за стихосбирката “Употреба на свободата”, както и на Голямата награда за изкуство и литература на Община Сливен – “Добри Чинтулов”. През януари 2015 г- получава националната награда за поезия “Теодор Траянов”, а през септември 2017 – наградата за цялостно творчество и принос към българската литература “Изворът на Белоногата”.
Превеждала е стихове на А.С. Пушкин, Инокентий Аненски, Марина Цветаева, Анна Ахматова, Белла Ахмадулина, Юнна Мориц, и др.
Член е на Сдружението на българските писатели, на българския ПЕН-клуб и на Литературен кръг “Смисъл”. Нейни стихове са превеждани на всички европейски езици, и са включени в пет англоезични антологии, издадени в САЩ, Канада и Англия.